Sunday, August 10, 2014

Ghalib, Faraz and Allama Iqbal

Shared as received from one of my admirer

These three poets are legendary in Urdu literature as also their following couplets. The poets Ghalib(1797-1869), Iqbal(1877-1938) and Faraz(1931-2008) present their views on the universality of God in the couplets. It was not a feud. At best you can call it a poetic difference of opinion by intellectual and witty minds, spread across centuries.

Ghalib started it: In the 19th century , it was a bold statement. But then Ghalib was never known for meekness or following the crowd.

“Zahid, sharaab peene de masjid mein baith kar

Ya wo jagah bataa, jahaan Khuda nahin”

[Let me drink in a mosque; or tell me the place where there is no God.']

Allama Iqbal was not convinced and decided to reply about half a century later. So in the late 19th-early 20th century, his poetic reply to Ghalib

“Masjid Khuda ka ghar hai, peene ki jagah nahin

Kaafir ke dil mein jaa, wahaan khuda nahin”

Mosque is the abode of God, not a place to drink. Go to the heart of a non-believer because there God is not.

Faraz had the last word. (Later half of 19th century) .

“Kaafir ke dil se aaya hun, main ye dekh kar Faraz,

Khuda maujood hai wahaan, par usey pata nahin”

[I have returned from the heart of the disbeliever and i have observed:
God is present in his heart too, but he just doesn’t know it. (he is ignorant/sleeping].
 — with Puneet Chowdhary.
Photo: Shared as received from one of my admirer

These three poets are legendary in  Urdu literature as also their following couplets. The poets Ghalib(1797-1869), Iqbal(1877-1938) and Faraz(1931-2008) present their views on the universality of God in the couplets. It was not a feud. At best you can call it a poetic difference of opinion by intellectual and witty minds, spread across centuries. 

Ghalib started it: In the 19th century , it was a bold statement. But then Ghalib was never known for meekness or following the crowd. 

“Zahid, sharaab peene de masjid mein baith kar

Ya wo jagah bataa, jahaan Khuda nahin”

[Let me drink in a mosque; or tell me the place where there is no God.']

Allama Iqbal was not convinced and decided to reply about half a century later. So in the late 19th-early 20th  century, his poetic reply to Ghalib

“Masjid Khuda ka ghar hai, peene ki jagah nahin

Kaafir ke dil mein jaa, wahaan khuda nahin”

Mosque is the abode of God, not a place to drink. Go to the heart of a non-believer because there God is not.

Faraz had the last word. (Later half of 19th century) .

“Kaafir ke dil se aaya hun, main ye dekh kar Faraz,

Khuda maujood hai wahaan, par usey pata nahin”

[I have returned from the heart of the disbeliever and i have observed:
God is present in his heart too, but he just doesn’t know it. (he is ignorant/sleeping].
  • Ram Saran Singh अज़ीम शायरों के अज़ीम शेर ।
    21 hours ago · Unlike · 2
  • Anjani Srivastava When you talk, you are only repeating what you already know... but if you listen, you may learn something new................... सौदा करने निकले हो तो भूल ना जाना ,
    हर बार मुनाफा ही हो ये जरूरी तो नहीं....
    See Translation
    21 hours ago · Unlike · 2
  • Ajay Kumar Misra Good Morning Sir.
    'Nice post.'
    10 hours ago · Unlike · 1
  • Rajan Varma बहुत उम्दा अंदाज़े-बय़ाँ था उन तीनों महान् शायरों का- अौर बहुत सक्षेंप में अपने विचार रखने की कला भी- मैं गालिब अौर जनाब फ़राज़ से इत्तेफ़ाक रखता हूँ
    10 hours ago · Unlike · 3
  • BN Pandey SIR YE TEENO SHAAYAR TO LAZBAAB THE ...LEKIN AAJ KE PINE WAALE KYAA BAYAA KARATE HAI..ARZ HAI......... "MERA TO RISHTAA KHAAS HAI KAALI GHATAA KE SAATH PITAA HU ESLIYE MAI SHEKHO BRAHAMAN KE SAATH YU HI AGER BULAND RAHAA JAUK MAIKASHI EK DIN JAROOR PIYUNGAA APANE KHUDAA KE SAATH"
    9 hours ago · Unlike · 3
  • S.p. Singh बहुत खूब।
    9 hours ago · Like · 2
  • BN Pandey AADAAB SIR
    9 hours ago · Unlike · 2
  • Rajan Varma बहुत उम्दा शेर दर्ज़ किये हैं बैद्यनाथ जी- इसको तो हिन्दी में दर्ज़ करना बनता है; 
    मेरा तो रिश्ता ख़ास है काली घटा के साथ,
    पीता हूँ इसलिये मय, शेख़ो-ब्राह्मण के साथ;
    ...See More
    9 hours ago · Edited · Unlike · 2
  • BN Pandey BAHUT BAHUT SHUKRIYAA VARMA JI. MUJHE KHUD SHARMINDAGI MAHSOOS HOTAA HAI KI MAI APANI HI MAATRI BHAASHAA ME NAHI TYPE KER SAKATAA..
    8 hours ago · Unlike · 2

No comments:

Post a Comment